lunes, 24 de diciembre de 2007
Nollaig Shona!
Mi amigo Chesus me ha enviado como felicitación este villancico: es ‘Noche de Paz’, el villancico más universal, traducido a 200 idiomas de todo el mundo. ‘Stille Nacht’ (’noche silenciosa’), en su versión original en alemán, fue estrenada el 25 de diciembre de 1818 en una iglesia austriaca. Fue escrita por el sacerdote Joseph Mohr y el músico Franz Gruber.
En esta ocasión podéis disfrutar de la excepcional voz de Enya interpretando la versión en gaélico irlandés: ‘Oíche chiúin’.
Para todos.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
Maravillosa, maravilloso, muchas gracias Fernando, mis mejores deseos para ti. Besos y un gran abrazo.
Fer:
Hermoso y alucinante...
Amigo, te abrazo y deseo FELIZ NAVIDAD...
besos gordos, gordos de afecto...
Monique.
Muy bonito. A ver si para otro año hago una grabación de la versión que hacemos en mi coral, en alemán, boca cerrada y español para felicitaros a todos
Un abrzo.
Publicar un comentario